Projects are carefully
monitored from beginning to end
All translations
are overseen and rigorously checked by our in-house
team, and we work to exacting quality requirements.
Projects
are carefully monitored from beginning to end,
ensuring that deadlines are always met and that
texts are 100% accurate from a linguistic, technical
and cultural viewpoint.
Your multilingual
projects are run by a Project
Manager who will ensure a streamlined, high-quality
final product. We stay in close contact with you
throughout the duration of the Project.
We pride ourselves on
responding to our clients'
needs in an efficient, professional and confidential
manner, providing a service that is fast, reliable
and cost-effective.
English to Spanish Translation
Our English to Spanish translations are produced
by our translation experts in a wide range of technical
fields, including: electronics, aerospace, chemicals,
industrial, metallurgy, automation, electrical,
IT, security, alarm, automotive, electronics, logistics,
software, BMS, electrotechnics, machinery, steel,
commercial, engineering, manuals, telecommunications,
construction, Heating Ventilation Air Conditioning
(HVAC), maritime and websites.
TechTrans translation services are respected
globally for quality, fast turnaround and our
experience with a range of technical media.
Our English/Spanish translation expertise includes,
but is not limited to; catalogues, user and services
manuals, quality procedures and technical specifications.
If you have a translation project, request a quote
or contact us now.
Why Use TechTrans
Poor documentation can be the reason behind dissatisfaction
with the end product, which can lead to a reduction
in repeat orders. If customers aren’t able
to understand how to use your product, it doesn’t
matter how good it is!
On the other hand, accompanying documentation
is not often considered a priority, perhaps because
financial resources are limited. As a result of
this the documentation is rushed and of poor quality.
Do you need some help at exhibitions?
We are helping small companies to present your
new or existing product at trade exhibitions.
You could have a fantastic product. However not
all the Spanish speakers speak English. On the
other hand some of them can communicate in a very
basic level of English, probably enough to buy
your product. But what about understanding your
product? How are you going to explain your excellent
product? Do you need a hand with this we can help
you. You need to call us well in advance. Remember
we need to get familiarised with your product,
learn about your product and prepare everything
you want to show in the exhibition. Big exhibitions
like the ones in Birmingham, London, Barcelona
or Madrid attract millions of people. Remember
these dates are in huge demand. Don´t hesitate
and contact us as soon as possible. Our prices
are very competitive!
If you are pressed for time and want to get the
gist of something for your own use, machine translation
may be helpful. It is certainly fast. And you
can’t get much cheaper than free.
Do not use raw machine translation for anything
outbound. It is simply not suitable: you run the
risk of looking inarticulate. Machine translations
are at best, 75% accurate, which means that one
in four words will be wrong.
Careful editing of machine output by skilled human
translators is one option, although not all translators
will accept such assignments. Many insist that
texts generated by computer programs are so skewed
it is faster to start from scratch.
Give machine translation a try. Try to translate
your phrase into a language, then back to English
again. You’ll see what we mean. TechTrans
DOES NOT RECOMMEND MACHINE TRANSLATION. Of course
it is your choice!
Our English to Spanish technical translators
translate exclusively into their native language.
Usually our translations are provided in any
format including the Microsoft Office suite or
Adobe PDF.
If you have a project that requires English to
Spanish translation, request a quote or contact
us now.